Staalesen's writing - fluently translated by Don Bartlett - is assured, as might be expected of the man known as one of the fathers of Nordic Noir. Such particular care is taken in the pinpointing of place, it's all the more surprising that Brennøy in Gulen is a fictional location. There's a satisfying quality of observation in the details, entirely befitting a private eye - like the way Varg notices 'the pewter candle-holder shaped like a viking ship with a half-burnt candle inside, probably a present from such close friends that it would have been embarrassing not to display it.'
Most of all, Varg Veum leaps living and breathing from the page as an intriguing man whose company you enjoy. Staalesen is equally confident with his other characters; many have appeared in earlier books but if, like me, you're new to the series then there's enough backstory to prevent you from feeling adrift.The measured pace and sharp, suspenseful plotting - a heady mix of murder, betrayal and revenge - draw you in. There are twists, turns and red herrings aplenty; sometimes, it's sensational but Staalesen ensures it never feels gratuitous. Love mingles with lust and, woven throughout the narrative, Varg's relationship with Karin - his despair at what he's brought her to - brings a poignant thread of humanity to the fray.
We Shall Inherit The Wind is translated by Don Bartlett and published by Orenda Books. Thanks to Karen at Orenda for my review copy.
No comments:
Post a Comment
I'd love to hear what you think! Please let me know in the box below